О психологической экспертизе книжных иллюстраций для малышей

Н.Н. Андреева, доцент кафедры чувашского
языка и литературы Чувашского РИО,
кандидат педагогических наук,
член Чувашского регионального отделения
Федерации психологов образования России

Психологическая  экспертиза  – это анализ какого-либо материала, к примеру, книжных иллюстраций, телевизионной рекламы, игр и игрушек, фильмов и мультфильмов с точки зрения их психологического воздействия на сознание и подсознание потребителя, в том числе  и  в особенности  на детскую психику.

Как показывает практика российского бизнеса в его современном состоянии, зачастую продукция, которая является оптимальной с точки зрения рыночных законов,  на самом деле оказывает вредное, отрицательное и разрушительное психологическое воздействие на человека.  То, что эффективно для рынка, может оказаться совсем неэффективным для ребёнка, так как экономические  законы продажи товара действуют  помимо общечеловеческих ценностей. Это во-первых.

Во-вторых, художники-иллюстраторы, как и другие творческие люди без психологического образования, при создании рисунков для детских книжек опираются не на знание объективных механизмов человеческой психики, а на собственные  субъективные оценки, типа «красиво-некрасиво», «нравится-не нравится», «интересно-неинтересно». В результате, их креативная работа становится  проекцией  обыденно-житейских представлений автора  вместо научно обоснованны х и психологически грамотных  иллюстраций для детей. Вывод: негативные образы, бессознательно возникающие в книжных  иллюстрациях для малышей, не осознаются самими авторами - художниками,  не говоря уже о потребителях – детях  и  родителях.

Именно поэтому необходимо профессионально анализировать имплицитные – скрытые, неявные факторы восприятия детьми  книжных иллюстраций, что и является актуальной задачей  психологической экспертизы.

Но здесь имеется другая проблема: хотя для  книжного бизнеса России деятельность психолога-эксперта и является объективно востребованной и необходимой, в настоящее время  таковых специалистов в  штате большинства  издательских домов нет. Или, если они и есть, то их лучше называть не психологами, а «психологами в кавычках», «как бы психологами», ещё точнее, «рыночными манипуляторами», потому что они решают профессиональные задачи не в соответствии с Этическим кодексом, но согласно интересам фирмы. И в таком случае особо значим не принцип благополучия клиента, а принцип финансового благополучия фирмы за счёт клиентов. Даже ценой нанесения ущерба хрупкой детской психике!

Важно подчеркнуть, что существует принципиальная разница между настоящими психологами и «как бы психологами». Глубинный смысл миссии настоящего психолога, на мой взгляд, заключается в постоянном поддержании в себе и в собственной деятельности священного архетипа Целителя, который учитывает принцип «Не навреди».  При этом он никаким образом не является Трикстером (плутом, трюкачом, хитрецом, обманщиком), действующим  по принципу «Вот, такой вот я кудесник!», стараясь любой ценой вписаться,  втиснуться в дух нынешнего рыночного времени. Взгляды классиков (Р.Тоуни, Э. Фромм) чётко проясняют данную диалектическую закономерность: «Экономические мотивы поведения подозрительны. Люди опасаются силы этих вожделений и не настолько низки, чтобы их одобрять… Экономические интересы второстепенны и должны быть подчинены подлинному делу человеческой жизни – спасению души; экономическое поведение является одной из сторон личного поведения вообще, так что на него – как и на другие стороны поведения – распространяются требования морали» [4, с.56].

Профессиональные полномочия и, в целом, миссия настоящих психологов в социуме относительно экспертных функций была провозглашена в «Концепции развития системы психологического обеспечения образования в РФ на период до 2010 года» [1]. В соответствии с данным документом целью психологической экспертизы является обеспечение безопасной, развивающей, психологически комфортной среды, в которой растёт, обучается и воспитывается ребёнок; гуманизация средств и способов воспитательного воздействия на развивающуюся личность; защита «пространства детства» от деструктивного воспитательного и психологического влияния.

Уверена, для эффективного решения вышеуказанной проблемы в сфере психологического анализа современной печатной продукции необходимо следующее:

  • Создать группу ведущих экспертов  как структурное звено психологической службы образования Чувашской Республики  и/или Чувашского регионального отделения Федерации психологов образования России по типу Московского центра психолого-педагогической экспертизы игрушек, где проводится также и оценка детской печатной продукции. Здесь книжки, отвечающие психологическим требованиям, получают специальный Знак качества «Детские психологи рекомендуют» [3].
  • В ППМС-центрах активизировать деятельность по психологической экспертизе детских книг, чтобы желающие имели реальную возможность обратиться к конкретному эксперту, которому доверяют, и  получить компетентную консультационную поддержку. В соответствии с нормативами, регламентирующими деятельность практических психологов, педагоги-психологи обязаны выполнять множество ролей, в том числе роль эксперта, позитивно влияющего на социальные процессы. В их задачи входит применение надёжного и достоверного научного знания по психологии для улучшения условий жизни общества и индивида [2].
  • Открыть доступ для обращения за помощью непосредственно к психологам-экспертам и/или к информационному банку актуальных экспертных консультаций как Интернет-услуга для всех желающих.
  • Всем осознающим,  ответственным и неравнодушным читателям активнее  возвращать обратную связь издательствам относительно воспитательно-развивающих возможностей их печатной продукции, то есть просто рассказывать, как воспринимается та или иная книга ими и их детьми. Это можно сделать по телефону, по традиционной или электронной почте: данные  указываются  на обложках книг.

Я пишу неотвлечённо: являюсь мамой малышей, которым читаю детские книжки, поэтому, соединив в себе материнскую и профессиональную позиции, выразила обратную связь художникам издательских домов «Детский мир», «РИПОЛклассик» и «Проф-Пресс» в форме писем-обращений. Я искренне желаю достучаться до здравого разума создателей картинок для детских книжек.

Эй, ХУДОжники, поосторожней!

Почти ежедневно читая маленькому сыну сказку «Три медведя», задаюсь вопросами:

  1. Почему в книгах «Для чтения взрослыми детям» эти самые взрослые проецируют свои грязные «игры» на чистый детский мир?
  2. Сознательно или неосознанно они это делают?

А теперь и вы, взрослые работники издательского дома «Детский мир», посмотрите на свою картонную книжку из серии «Ладушки» под названием «Три медведя» моими глазами. (Она отпечатана в «Издательском Доме Восток» г. Екатеринбург в 2008 году). На её обложке нарисован «треугольник» из медведя-папы, маленького медвежонка и … девочки. Имеется надпись «Три медведя». И где же тут три медведя? То есть где медведица-мама? «Её место заняла девочка» – так нужно понимать данный рисунок? То есть семейный треугольник перешёл в любовный? Что  хотят сказать этим изображением ваши ХУДОжники? А ведь это происходит в нашей стране, где на 10 свадеб приходится 8 разводов нынче. Мы – взрослые, кого хотим воспитать из наших чистых и невинных детей? Не говоря уже о том, что на государственном уровне  по достижению 14 лет каждому гражданину РФ выдают «взрослую книжку» –  паспорт с тремя шестёрками на постраничных узорах! Голова на плечах есть? Она, вообще, адекватно работает? Или как бы работает и  как бы адекватно?

В конце письма я хочу вам задать вполне логичный (не эмоциональный) и правомерный вопрос для осознания этой конкретной ситуации с «Тремя медведями»: в вашем издательском доме есть ставка настоящего психолога, то есть не рыночного манипулятора? Ему следует отслеживать подобные взрослые «игры» и пресекать их по профессиональному принципу «Не навреди хрупкой детской психике!» И вот почему! В древнегреческой мифологии о душе упоминают как о бабочке. Если мы подходим к психике человека именно так – деликатно, нежно, внимательно, – мы будем вознаграждены, наблюдая, как она раскрывается, подобно крыльям бабочки-павлина. Если же мы поторопимся, прекрасная бабочка будет испугана! Или превратится в агрессивного медведя…

 

Здравствуйте, «Проф-Пресс» !

Я  считаю неудачной иллюстрацию на обложке вашей книжки-малышки «Волк и семеро козлят», так как написано одно, а нарисовано  другое:  волк и всего-то четыре козлёнка, но не семь. Во-первых, нарушен принцип конкретности детского мышления и, во-вторых, не учтена  инициирующая символика цифры «7».  Ведь  в сказках именно семь, а не четыре  отображает завершённость полного цикла развития человека и  символический переход героя из одной стадии  в другую.

 

Здравствуйте, «Проф-Пресс» !

Внимательно рассматриваю вашу книжку-малышку «Транспорт» со стихотворениями Марии Манаковой. На её обложке нарисовано следующее: в автомобиле по асфальтированной дороге едет улыбающийся бобр. Недалеко от него, у светофора, поперёк дороги стоит грузовик, нагруженный разными предметами и наивным козлёнком. Все персонажи, симпатично глазастые, смотрят на читателя, то есть не на дорогу и не друг на друга. Интересно, какие причинно-следственные связи видит ваш художник-иллюстратор в собственном рисунке? Я вижу потенциальную угрозу столкновения этих двух видов транспорта, потому как здесь дорога с её правилами движения сама по себе, а персонажи рисунка – тоже: витают в облаках без твёрдой почвы под ногами. Разве не так, посмотрите сами повнимательней! Я понимаю, если бы этот грузовик стоял поперёк просёлочной дороги  на песке, как на иллюстрации к стихотворению «Грузовик».  Но не на дороге  же с  быстрым движением! И разве неизвестно художнику, что перевозка  животных  без привязи запрещена?

Кроме того, все иллюстрации к стихотворениям «Автомобиль» и «Такси», «Автобус» и «Грузовик» тоже расположены на страницах книжки «лоб в лоб», как говорится, то есть без учёта правил дорожного движения.  

 

Да, можете посмеяться и сказать, что это всего-то лишь детская книжка, мол, какие тут взрослые правила дорожного движения могут быть?!  Но тогда возникает ещё более серьёзный вопрос: как вы считаете, когда нашим детям следует познавать правила безопасного дорожного движения? Уточню: когда они, повзрослев, водительские права будут получать, или уже сейчас, то есть в младенческом возрасте? Как бы мы ни ответили сейчас на этот вопрос, происходит следующее: наши малыши бессознательно получают информацию через иллюстрации  в книжках. Какую? Через вашу книжку-малышку  «Транспорт», к сожалению, деструктивную.

Ещё один завершающий вопрос. Санитарно-эпидемиологическое заключение, претендующее на профессионализм (вы же «Проф-Пресс»), предполагает ещё и психологический анализ вашей продукции или нет? Почему бы и нет, если допускаются такие психологически неграмотные иллюстрации! Нельзя же проецировать собственные негативы на чистую детскую психику.   Эй, ХУДОжники, поосторожней!

Уважаемые дизайнеры обложек и оформители, иллюстраторы и художники ООО «Форпост», Издательского дома «Проф-Пресс»!

Вы создаёте мини-книжки для малышей, а это волшебная работа, позволяющая смотреть на мир глазами самых-самых маленьких. И очень важно, чтобы иллюстрации и картинки заключали в себе добрые намерения и несли положительные эмоции. Ведь малыши – самые светлые и добрые на свете существа! 

Но в погоне за картинками, которые не вызывают у детей отрицательных эмоций, очень легко можно перейти грань, находящуюся между «качественным и некачественным», «достойным и недостойным», «естественным и искусственным», правда? Вот, к примеру, ваша мини-книжка «Заюшкина избушка», подписанная в печать 10.08.2009, содержит настолько нереальные, мультяшные образы зайца, лисы, собаки, медведя и петуха, что в них растворились и исчезли все живые мимические выражения: остались только улыбающиеся мордашки. А разве улыбки адекватны во всех ситуациях этой русской народной сказки? Тем более, когда в тексте написано «Идёт дорогой зайчик и плачет»?.. 

Литература

  1. Проект Концепции развития системы психологического обеспечения образования в РФ на период до 2010 года. http://rospsy1.nichost.ru/book/export/html
  2. Сборник нормативно-правовых материалов, регламентирующих деятельность практических психологов РФ. - Екатеринбург: Уральский государственный педагогический университет, 1999. С.141-147.
  3. Смирнова Е.О. Полезные и бесполезные книжки для дошкольников //Психолог в детском саду. 2008. №4. С.54-61.
  4. Фромм Э. Бегство от свободы. – М.: АСТ:АСТ МОСКВА, 2009.

Публикации статьи

  1. Андреева Н.Н. Психологическая экспертиза книжных иллюстраций для малышей //Вестник Чебоксарского филиала Московского государственного гуманитарного университета имени М.А.Шолохова. Научно-практический журнал. №6. – Чебоксары, 2009. С.94 -97.
  2. Андреева Н.Н. Психологическая экспертиза книжных иллюстраций для малышей //Народная школа. №3. 2010. С.79-80.
  3. Андреева Н.Н. О психологической экспертизе книжных иллюстраций для малышей //Коплексное психолого-педагогическое и медико-социально-правовое сопровождение в образовании: интеграция науки и практики.Материалы межрегиональной научно-практической конференции /Под ред. Григорьеой Н.В.,Ефимовой Н.Н., Порфирьевой C.И.,Убасевой З.В, Володиной М.А. – Чебоксары: Издательский центр Чувашского республиканского института образования, 2011. С.61-64.
  4. Андреева Н.Н. Психологическая экспертиза книжных иллюстраций для малышей. Сайт профессионального психологического сообщества http://profpsy.ru/  

 

Уважаемые посетители сайта!

 

ХОТИТЕ УЗНАТЬ, КАК ВЛИЯЮТ –

ПОЛОЖИТЕЛЬНО ИЛИ ОТРИЦАТЕЛЬНО

КАРТИНКИ НА ДУШУ ВАШЕГО РЕБЁНКА?

 

Если ДА, вы можете заказать психолого-педагогическую экспертизу иллюстраций книг, которые любят читать и слушать ваши дети.

Надежда Николаевна Андреева – сказкотерапевт, арт-терапевт, психолог-консультант, член Чувашского регионального отделения Федерации психологов образования России, кандидат педагогических наук.

Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить