Наши партнёры

27.11.16 - Спокойной песни, малыши!

Давно ли вы пели ребенку колыбельные? Может, нет больше толку в напевании колыбельных засыпающему малышу? И был ли вообще в них какой-то особый смысл, или же это просто песенка, как и любая другая, и нет никакой разницы, что, как и о чем петь своему чаду? Давайте разберемся.


Пойте детям колыбельные песни.
Песня матери – главная песня в мире,
начало всех человеческих песен.

Расул Гамзатов


Давным-давно наши прапрапрабабушки заметили, что младенец успокаивается и засыпает от монотонного покачивания. Потому и придумали колыбель (люльку), специальную кроватку для укачивания ребенка. Люлька подвешивалась к потолку, и ребенок проводил в ней много времени, пока мама, качая колыбель, занималась домашней работой. Ну а на ночь мама пела малышу колыбельную, и песенка делала свое усыпляющее дело.

Колыбельные песни придумывались специально для самых маленьких. Малыш не понимает слов, не знает, кто все эти «заюшки», «гуленьки», «твои соседи белые медведи», но зато слышит успокаивающие интонации маминого голоса, мелодичный напев – и этого достаточно. Младенец чувствует, что его любят, ему хорошо и спокойно. И он засыпает. А слова сами собой запоминаются, чтобы быть узнанными позже.

Чтобы петь колыбельные, не обязательно дожидаться рождения малыша. Доказано, что примерно с пятого месяца беременности малыш слышит звуки, различает и запоминает их. И после рождения, услышав знакомые мамины песни, узнает их и затихает, успокаивается.

Интересные факты

  • Ритм колыбельных приближен к ритму спокойного сердцебиения (68–72 удара в минуту), поэтому они обладают успокаивающим, умиротворяющим действием. Немецкие ученые выяснили, что эффект колыбельной выше, чем у снотворных препаратов. Некоторые даже утверждают, что прослушивание колыбельной больным перед операцией вдвое снижает необходимую дозу обезболивания.
  • В словах колыбельных очень много мягких звуков, часто повторяются одни и те же слова похожего звучания, сложные предложения разделены на простые. Специфический звуковой рисунок песен, плавный, размеренный ритм помогают расслаблению и засыпанию.
  • Колыбельные песни способствуют улучшению лактации, а также укреплению эмоциональной связи «мама – малыш».
  • Традицию петь колыбельные можно найти практически в любой стране мира.
  • В древности колыбельные песни считались оберегом. Передать такую защиту могла только мать. До сих пор про не очень хорошего человека на Востоке говорят: «Ему мать колыбельных песен не пела».
  • У некоторых народов мать сразу после рождения ребенка сочиняла ему «личную» колыбельную, такова была традиция. Это была песня «на всю жизнь».
  • Слова колыбельной – фактически программа к исполнению. «Баюшки-баю», «Спи, малыш, усни» помогают колыбельной исполнить свое практическое предназначение. Транслирование ребенку уверенности в собственной значимости для семьи выполняло более глобальную цель. Как и передача культурных ценностей своего народа. Исследователи из Тюмени проанализировали тексты более ста колыбельных и сделали выводы, что многие из них обладают психотерапевтическим эффектом.
  • Не остались в стороне и современные ученые-физики. По их мнению, колыбельные оказывают благоприятное биоэнергетическое воздействие на человека, будь то ребенок или взрослый.
  • В народе колыбельные песни называются «байками» (от «баить» – говорить). Старинное значение этого слова – «заговаривать». Ученые проверили с помощью специальной компьютерной программы «Словодел» древний заговор от сглаза. Исследование показало, что эффект, вызываемый у детей заговором, такой же, как и эффект колыбельной песни. У малыша наступает состояние сонливости, умиротворенности, покоя и наслаждения. Так что колыбельная – это все же песня-заклинание. С течением времени колыбельные утратили свое заклинательное, заговорное значение. И теперь это песни, передающие малышу мамину нежность и любовь и способствующие засыпанию. Напевая, мы можем давать ребенку посыл быть здоровым, богатым; лечить в случае болезни; оберегать от вредного чужого воздействия.
  • Известная всем и каждому колыбельная «Спи, моя радость, усни» наверняка удивит вас своим происхождением. Дело в том, что она переведена с немецкого известной русской поэтессой, переводчицей, искусствоведом начала XX века Софией Александровной Свириденко. Автором оригинального текста является Фридрих Вильгельм Готтер. Колыбельная была написана для пьесы «Эстер» в 1795 году. А музыка… музыка принадлежит перу великого Моцарта! Да, оказывается, Вольфганг Амадей Моцарт писал и колыбельные.

Колыбельные народов мира

Через колыбельные идет приобщение ребенка к культурным традициям своего народа. В песнях описываются народные обряды, опыт предыдущих поколений, рассказывается (вернее – пропевается) великое множество бытовых подробностей, дающих новым поколениям представление о том, как жили их предки. Вместе с потешками, сказками, приговорками, прибаутками, считалочками и загадками колыбельные создают особый мир детства. Мир, где малыш не только мамин и папин сын (дочь), но и «сын народа», как бы пафосно это ни звучало. Это своеобразная настройка генетической памяти, благодаря которой ребенку будет проще жить в своем этническом социуме.

Цыганская колыбельная

Спи, сыночек, сладко-сладко,
Ангел встанет у кроватки –
Будет рядышком стоять, сон твой охранять.

Как пойдут гулять ромалэ,
Как пойдут плясать чавалэ –
Видишь, солнышко с луной светит нам с тобой.

Будешь сильным, будешь смелым.
Мчатся кони в поле белом.
Вот заснул наш Ветерок, спи и ты, сынок.

Французская колыбельная

У серой курочки гнездо.
Под алтарем лежит оно.
Но ребенок нашел яйцо
И его сразу съел. Ко-ко.

У черной курочки гнездо
В шкафу, на полочке оно.
Но ребенок нашел яйцо
И его сразу съел. Ко-ко.

У белой курочки гнездо,
В сарае спрятано оно.
Но ребенок нашел яйцо
И его сразу съел. Ко-ко.

У рыжей курочки гнездо,
На сене сделано оно.
Но ребенок нашел яйцо
И его сразу съел. Ко-ко.

У бурой курочки гнездо,
На Луне лежит оно.
Но ребенок нашел яйцо
И его сразу съел. Ко-ко.

Немецкая колыбельная

Спи, мой молодец!
Отец пасет овец.
Мать ушла за сном,
На дереве дремлет он.

Спи, мой молодец!
Спи, малыш, спи.
А на улице гуляют две овцы – черная и белая.
А если ребенок не хочет спать – придет черная и укусит его!
Спи, малыш, спи…

Не обошлось в колыбельных и без гендерных особенностей. В песнях «для мальчиков» и «для девочек» содержится, можно сказать, руководство к действию. Например, колыбельная для девочки:

Со вечера дождик,
Со вечера дождик
Землю поливает,
Землю поливает,
Траву прибивает,
Траву прибивает,
Брат сестру качает,
Брат сестру качает,
Ее величает.
Ее величает:

Расти поскорее,
Расти поскорее,
Да будь поумнее.
Да будь поумнее,
Собой хорошее,
Собой хорошее,
Лицом побелее,
Лицом побелее,
Косой подлиннее,
Косой подлиннее,
Нравом веселее,
Нравом веселее,

Вырастешь большая,
Вырастешь большая,
Отдадут тя замуж,
Отдадут тя замуж
Во чужу деревню,
Во чужу деревню,
В дальнюю сторонку.

Со вечера дождик
Землю поливает,
Землю поливает,
Брат сестру качает.

А колыбельная для мальчика рассказывает об историческом предназначении мужчины:

Милый мальчик,
шустрый мальчик,
сильный мужичок.

Он лисицу добудет,
и зайца добудет,
и песца добудет,
и куропатку добудет.
Он хозяин и оленевод.

Ну и как же без воспитательного момента? Если ребенок капризничает – колыбельная выбирается соответствующая:

Бай татарин-басурман
Посадил девку в карман.
Девка голосом ревет,
Свои волосы дерет.
Свои волосы дерет,
Детям спать не дает.

Кто все эти гуленьки, котики и люленьки

Колыбельные разных народов похожи между собой. В основном принципами организации музыки и текста. Да еще эффектом, оказываемым на ребенка, и глубоким смыслом. А вот фигурирующие в таких песнях животные, явления природы, люди и боги – различаются. Именно с их помощью ребенку и передаются знания об окружающем мире, роли человека и народа в формировании счастливой жизни. Наши предки-педагоги это понимали и максимально использовали.

Всякие ласковые «люли», «люшеньки-люли» вставляются в тексты колыбельных не ради красного словца. Они произошли от имени дочери богини Лады – Лели. Это богиня Весны, цветов, юности и женственности. Леля заботится об урожае, домашнем уюте, материнстве, малышах.

Обращение к ребенку в колыбельных обязательно идет по имени. Это личная песня. Даже если она не была написана специально для конкретного ребенка, мама или бабушка просто заменяют имя. Иногда упоминают даже какие-то подробности про собственное чадо. Добавим к этому мамин голос – и песня действительно становится личной.

Люшеньки-люли,
Спи, дитя, усни
До утренней зари,
До свежей росы.

Ай, люли-люленьки,
Прилетели гуленьки,
Сели гули на кровать,
Стали гули ворковать,

Стали гули ворковать,
Стал Андрюша засыпать.

 

Часто в колыбельных упоминаются птицы. В древнеславянском мировоззрении они являются вестниками Бога и помогают маме заботиться о подрастающем младенце.

Не обошлось в колыбельных и без котов. Вот только котам досталась не такая простая роль. Дело в том, что у славян кот олицетворяет вредоносную силу. Так что в колыбельной он берет на себя все плохое, весь вред, направленный на дом и его обитателей. Поэтому, баюкая ребенка, кот защищает его, берет удар на себя.

Баю-баюшки-баю,
Баю, Сашеньку, баю!
Приди, котик, ночевать,
Мою детоньку качать,
Качать, прибаюкивать.

Уж как я тебе, коту,
За работу заплачу:
Дам кусок пирога
И кувшин молока.

Литературные колыбельные

Колыбельные бывают не только народного авторства, многие поэты сочиняли их. Правда, ритм и мелодии в таких колыбельных совсем другие, да и слова/выражения используются более сложные. Еще в XIX веке сборники с колыбельными песнями пользовались большой популярностью.

Известные русские поэты, такие как Лермонтов, Цветаева, Гумилев, Ахматова, Бродский, Набоков, Жуковский, Блок, Брюсов, Плещеев, да и многие другие, внесли свой вклад в «колыбельное» творчество.

В небе звездочки горят,
В речке струйки говорят,
К нам в окно луна глядит,
Малым деткам спать велит:
«Спите, спите, поздний час,
Завтра брат разбудит вас…»

Александр Блок

Все, что дышит на земле,
Сладко спит в полночной мгле,
Дремлют птички и цветы;
Отдохни, усни и ты…

Константин Бальмонт

Спи, как рыбы, птицы, львы,
Как жучки в кустах травы,
Как в берлогах, норах, гнездах
Звери, легшие на роздых…

Валерий Брюсов

Старший брат сестру баюкал:
– Ну, не купим мяч,
Принесу обратно кукол,
Только ты не плачь.

Ну, не плачь, не будь упрямой.
Спать пора давно…
Ты пойми, я папу с мамой
Отпустил в кино.

Агния Барто

Непростое время двадцатых годов XX века наложило на детский эпос свои отпечатки – политизированные колыбельные транслировали ребенку уверенность в советской силе и мощи, а также в силе и мощи малыша как представителя могучей страны. М. П. Герасимов, например, ласково обращался к ребенку как к дизелю:

Спи, мой мальчик,
Спи, мой свет.
Сон твой охранит Совет.

Спи, мой дизель,
Спи, силач,
Баю-баюшки, не плачь.

Немало колыбельных можно встретить в известных мультфильмах и фильмах. Песни были написаны специально для них, но оказались такими удачными, что с экрана перешли в нашу жизнь.

Колыбельная Медведицы из мультфильма «Умка»
Музыка: Евгений Крылатов
Слова: Юрий Яковлев

Колыбельная из кинофильма «Цирк»
Музыка: Исаак Дунаевский
Слова: Василий Лебедев-Кумач

Современные колыбельные

Пожалуй, лучшее, что создала за всю свою многовековую историю традиционная педагогика (и что сохранила до настоящего времени), – это колыбельные песни. В наши дни мамы (и даже папы) тоже иногда сочиняют для своих чад колыбельные.

Колыбельная – самая простая песня на свете. Не требует ни музыкального сопровождения, ни особых вокальных данных. Но без нежности и ласки не обойтись. Важно лишь соблюдать особый ритм, выдерживать такт. Ну и мелодия должна быть такой, чтобы от нее в сон клонило.

Засыпая, ребенок слышит ласковую мамину песню. Слова беспрепятственно проникают в подсознание, музыка – в душу, мамин голос успокаивает, умиротворяет, дает ощущение надежности, спокойствия, мира. Приятных снов!

Колыбельная из кинофильма «Долгая дорога в дюнах»
Музыка: Раймонд Паулс
Слова: Эмилия Аспазия

Колыбельная из кинофильма «Зеленая карета»
Музыка: Александр Суханов
Слова: Овсей Дриз

Текст: Лара Покровская, педагог-психолог, психолог-консультант

Иллюстрации Н. Климентовской

Источник со ссылкой: Опубликовано в журнале «Виноград»,

№ 6 (74), ноябрь-декабрь 2016







Добавить комментарий


Защитный код
Обновить